At Global Voices, our community researches, writes, edits, and translates stories with a mission to support human rights and build bridges of understanding across countries, cultures, and languages.
We don't publish just to grab clicks or follow a news trend. We do, however, like to keep track of the ways in which our hard work has impact around the world.
To that end, one useful metric is how readers respond to our stories and translations. So let's take a look at who our readers were and what caught their attention during the week of June 18-24, 2018.
Where in the world are Global Voices’ readers?
Last week, our stories and translations attracted readers from 201 countries! The top 20 countries represented across all of Global Voices’ sites were:
1. United States
2. Iraq
3. Saudi Arabia
4. Brazil
5. Japan
6. Turkey
7. France
8. Argentina
9. Philippines
10. Mexico
11. Spain
12. Peru
13. Syria
14. Taiwan
15. Jordan
16. Lebanon
17. Italy
18. Colombia
19. Germany
20. Bangladesh
But that's only a small slice of the diversity of our readership. Let's use the True Random Number Generator from Random.org and take a look at a few other countries on the list:
95. Ireland
158. Maldives
93. Hungary
100. Kyrgyzstan
23. United Kingdom
Global Voices in English
The English-language site is where the majority of original content is first published at Global Voices. The top five most-read stories of last week were:
1. Gangs and trade wars: What kind of Mexico awaits the new president?
2. The Nepali “sausage vine” evergreen plant is famous in the United Kingdom, yet remains unknown in Nepal
3. Guyana’s LGBT community hosts its first ever gay pride parade
4. Russians thrilled by World Cup’s kick off, despite looming pension and tax reforms
5. Can the United States connect Cubans to the internet? A historical review from the Cuban perspective
Global Voices Lingua
Lingua is a project that translates Global Voices stories into languages other than English. There are about 30 active Lingua sites. Below is last week's most-read story or translation on each active language site.
Arabic
- حقوق الإنسان في عصر مواقع التواصل الاجتماعي: هل يخدم فيسبوك مستخدميه حقًا؟ (“Billions served? Human rights in the Facebook era”)
Bangla
- নেলসন ম্যান্ডেলার ১৭টি জ্ঞানগর্ভ উক্তি যা সকলের পাঠ করা উচিৎ (“17 pieces of wisdom from Nelson Mandela that everyone needs to read,” originally published in 2013)
Chinese (simplified)
- 谁是中国政治犯?天安门事件29年后的人权状况评估 (“Who are China's political prisoners? A human rights assessment, 29 years after Tiananmen”)
Chinese (traditional)
- 影片:馬達加斯加的兒童性交易 (“Film exposes Madagascar's child sex trade,” originally published in 2013
Czech
- Nová kolumbijská minimální mzda vzbuzuje jen velmi malé nadšení (“Colombia's new minimum wage generates minimum enthusiasm,” originally published in 2015)
Dutch
- Israël, een van de droogste landen ter wereld, wordt nu overspoeld door water (“Israel, one of the world’s driest countries, is now overflowing with water,” originally published in 2016)
French
- Pornographie sur Whatsapp au Brésil : la liberté sexuelle féminine en débat (“WhatsApp sex tape in Brazil prompts internet meme blaming victim,” originally published in 2013)
German
- Israel, eines der trockensten Länder der Welt, hat nun Wasser im Überfluss (“Israel, one of the world’s driest countries, is now overflowing with water,” originally published in 2016)
Greek
- 17 σοφές φράσεις του Νέλσον Μαντέλα που όλοι πρέπει να διαβάσουν (“17 pieces of wisdom from Nelson Mandela that everyone needs to read,” originally published in 2013)
Hungarian
- 17 Nelson Mandela-idézet, melyet érdemes ismerni (“17 pieces of wisdom from Nelson Mandela that everyone needs to read,” originally published in 2013)
Indonesian
- Ungkapan Cinta terhadap Bahasa Portugis, dalam Kemajemukan Dialeknya (“A declaration of love to the Portuguese language, in all its variations,” originally published in 2011)
Italian
- Cosa bisogna sapere sui social network russi per fare una ricerca open-source (“What you need to know about Russian social networks to conduct open-source research,” originally published in 2015)
Japanese
- 誰もが知るべきネルソン・マンデラの17の知恵 (“17 pieces of wisdom from Nelson Mandela that everyone needs to read,” originally published in 2013)
Korean
- 방글라데시, 성인 사이트 560개 차단 (“Bangladesh blocks 560 porn sites,” originally published in 2016)
Macedonian
- Жени со жив ѕид ги штитеа полицајците за да спречат насилство на мирниот протест (“Macedonian women form human shield around police to keep protests peaceful,” originally published in 2015)
Malagasy
- Madagasikara: Iza ireo kandidà lehibe ho filoham-pirenena? (“Who are Madagascar's main presidential candidates?”)
Nepali
- आफ्ना तस्वीरमार्फत संरक्षणप्रति जनचेतना जगाउँदै एक नेपाली वाइल्डलाइफ फोटोग्राफर (“A Nepali wildlife photographer uses his camera to raise awareness about conservation,” originally published in 2017)
Polish
- Nowa minimalna płaca w Kolumbii rodzi minimum entuzjazmu (“Colombia's new minimum wage generates minimum enthusiasm,” originally published in 2015)
Portuguese
- Um ritual de proteção para “fechar o corpo” liga tradições religiosas diferentes no Brasil (“A protection ritual to ‘close the body’ links different religious traditions in Brazil,” originally published in 2016)
Punjabi
- ਜ਼ੀਰੋ ਤੋਂ ਸੁਪਰਹੀਰੋ ਤੱਕ (“From zero to superhero”)
Russian
- Теперь туристы, едущие в Палау, должны подписывать клятву об уважении к окружающей среде (“Palau visitors are now required to sign a pledge to respect the environment”)
Spanish
- La mascota del Mundial de Fútbol Rusia 2018 tiene un nombre gracioso que nadie entiende (“Russia's 2018 World Cup mascot has a hilarious name and you don't even get it,” originally published in 2016)
Swahili
- Hekima 17 za Nelson Mandela Zinazofaa Kusomwa na Kila Mmoja (“17 pieces of wisdom from Nelson Mandela that everyone needs to read,” originally published in 2013)
Turkish
- Katarlıyım ve Evleneceğim Kişiye Karar Verebilmek İstiyorum (“I’m Qatari, and I want to be able to decide for myself who I marry,” originally published in 2016)