Gabriela García Calderón is a Peruvian lawyer who lives in Lima, two blocks from the Pacific Ocean. She joined Global Voices in November 2007, and at the time of writing has translated more than 12,000 GV stories from English into Spanish, making her GV's most prolific translator of all time. Gabriela blogs at Seis de enero and is currently Translation Manager for Global Voices in Spanish.
All candidates in the 2023 board elections have been asked to answer the set of questions listed below. Feel free to ask Gabriela additional questions in the comments area below this post!
What appeals to you most about the prospect of serving on the GV board?
Being able to voice the concerns of volunteers and staff, as I've been in both sides of the equation.
What talents, skills, connections, and expertise can you offer Global Voices in your role as board representative?
I've been part of GV since 2007, and I think I've been everywhere in GV. I started as a volunteer translator and now I'm Lingua editor. I think I'm the GVer with the most translations published, so I think my name had been around a lot!
As you look ahead to the next three years, what, in your opinion, should be GV’s overarching priorities as an organization?
Be a link between volunteers and board, mostly because GV relies on heavily volunteers.
What aspect of GV’s work interests you the most?
That GV makes the world look smaller.
What would you like to get out of this board service experience, both professionally and personally?
Learn how this great organization works and give my two cents from the volunteer point of view.
How will you fit board service into your personal and other professional work commitments?
With organization and right scheduling.
What methods would you use to engage and listen to the community in order to represent them effectively at board level?
I can be contacted anytime by e-mail or Slack (although I prefer e-mail). I'd be open to suggestions, opinions, questions from the community at any time.