Herman Dekeŭnink translates novel “Perception de Delvaux” into Esperanto

Screenshot of the Paul Delvaux Museum website.

Screenshot of the Paul Delvaux Museum website. Source: Paul Delvaux museum. Copyright: Foundation Paul Delvaux Museum.

Global Voices’ Esperanto Lingua Translation Manager Herman Dekeŭnink translated the originally French-Dutch bilingual novel “Perception de Delvaux” (Perception of Delvaux) by author Jean Jauniaux who is the president of PEN Club Belgique, the Belgian French-speaking center of PEN International.

The fiction has been published in 2018 and recounts an unexpected event that occurred at the Delvaux Museum during a visit to Saint Idesbald (Belgium) by a group of Japanese tourists. Dekeŭnink translated the work, which has been edited by Japana Esperanta Librokooperativo, into Esperanto.

Read more about the publication of the translations here (in French).

Start the conversation

Authors, please log in »

Guidelines

  • Please treat others with respect. Comments containing hate speech, obscenity, and personal attacks will not be approved.