An Xiao Mina

Surfing the global internetz. I work on translation software at @Meedan and I study the creative side of civic tech at @TheCivicBeat.

Email An Xiao Mina

Latest posts by An Xiao Mina

RightsCon Brussels 2017: Translation Lab

We asked, what would happen if the most important tweets from RightsCon 2016 were made available in Spanish and Arabic? Given the conference’s global audience, it felt crucial to make...

Here’s what we learned about global conferences and social media

In #RightsCon Conference, we translated 444 Tweets — 172 to Arabic, 259 to Spanish. That’s 148 Tweets/day, or roughly 19 Tweets/hour. Here’s what we learned about global conferences.