Meedan builds digital tools for global journalism and translation. Developers of @check and @speakbridge.

Email Meedan

Latest posts by Meedan

RightsCon Translation Lab 2018: How we did it and what we learned

  September 9, 2018

More than 2000 members attended RightsCon Toronto 2018, but still not all of us who work in human rights or technology was lucky enough to get invited, obtain a visa, passing security checks in airports easily. Tech conferences are English-dominated spaces, we are witnessing a rise in inclusion and diversity funds...

Translate #RightsCon: Call for Arabic, French and Spanish speakers

  April 27, 2018

RightsCon Toronto 2018 is the 7th event in the RightsCon Summit Series. It’s one of the world’s leading conference on human rights in the digital age, with conversations and panels relevant and important around the world. We’re looking for volunteer translators who speak Arabic, French and Spanish to assist a number of translation efforts for Rightscon summit on...

RightsCon Brussels 2017: Translation Lab

  March 26, 2017

We asked, what would happen if the most important tweets from RightsCon 2016 were made available in Spanish and Arabic? Given the conference’s global audience, it felt crucial to make these social media posts accessible to people tuning in from different parts of the world.