Posts about RightsCon
Join the #RightsCon Tunis Translation Lab: Call for Arabic, French and Spanish speakers
“The RightsCon Translation Lab, in collaboration with Lingua, runs with a simple idea: let’s translate all the best Tweets from #RightsCon into Spanish, French, and Arabic.”
Translate #RightsCon: Call for Arabic, French and Spanish speakers
RightsCon Toronto 2018 is the 7th event in the RightsCon Summit Series. It’s one of the world’s leading conference on human rights in the digital age, with conversations and panels relevant...
RightsCon Brussels 2017: Translation Lab
We asked, what would happen if the most important tweets from RightsCon 2016 were made available in Spanish and Arabic? Given the conference’s global audience, it felt crucial to make these social media posts accessible to people tuning in from different parts of the world.
Here’s what we learned about global conferences and social media
In #RightsCon Conference, we translated 444 Tweets — 172 to Arabic, 259 to Spanish. That’s 148 Tweets/day, or roughly 19 Tweets/hour. Here’s what we learned about global conferences.
#RightsCon Translation Lab Was Powered by GV and Meedan
GV Lingua and Meedan have collaborated to translate RightsCon conference tweets to Spanish and Arabic via its Bridge Translation tool. More projects to come, here is what we have done.
Meedan and Lingua Partnering to Translate RightsCon to Spanish and Arabic
Lingua has partnered with Meedan to translate RightsCon tweets to Spanish and Arabic, from Wednesday, March 30 to Friday, April 1, 2016. RightsCon is the world’s leading conference convened on the future...