Posts about Translation
How did the pandemic affect people's lives around the world? Global Voices’ translators share their stories
Under a pandemic, Global Voices translators continue to translate the world's stories
Moderator Jan Faber spoke with GV about record-breaking participation in this year's edition, the future of translation and common errors that foreigners make when writing in Czech.
Embedding tweets can be confusing but I've created a video tutorial and updated the official Twitter guidelines in the WordPress Posting Guide to make sure it's clear!
Yeah, I'm angry. And scared. About racism. Our future. The Netherlands.
"Global Voices. . . provides articles on interesting and fresh topics that come in several language versions, translated by native speakers, and using contemporary language and an accessible style."
Social media has to do with shared experiences, which are very difficult to translate. One must really have a grasp of the context.
(Editor's note — This post is the second in the three-part series: Tips for New Translators.) Understanding metalanguage Foundations of Translation was my first course in the Translations Studies program...
I want to share with new translators the tips and tools, as well as my mistakes, so that your translations are not only correct, but accurate!
Dear Translators! Many, many years ago I was a volunteer author and later, Francophonia editor at GV. It was a wonderful, wonderful experience. I later went to graduate school, where...
What to learn more about the translators at Global Voices? Meet Amadou Lamine Badji, translator & poet.